再来说中国版的《忠犬八公》,在民族情绪的带动下,改编的有些过头了。首先,片名叫“忠犬八公”,但实际上片中的小狗名字叫八筒。“八公”与“八筒”之间的差别还是蛮大的,这个片名实在是谬以千里。而且,还专门将日版与美版里的小秋田犬改成了中华田园犬,而且在演员表的番位上放在了第一位。这一弄,实在是太刻意了,完全没有必要。由此也能体会到编剧胆战心惊害怕触怒民族主义情绪的小心思在里面。快节奏的叙事方式,让不少人感叹,终于又有一部不用倍速观看的电视剧。当我们抛出,“看这个剧都不敢分心”的话语给导演鲍成志时,他面对1905电影网镜头时感叹,“别说你们,我们有时候也会记不住情节。”